初中语文爱莲说的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/13 19:40:18
初中语文爱莲说的翻译
关于爱莲说的问答题

水陆草木之花、可爱者甚蕃.晋陶渊明独爱菊.自李唐来,世人盛爱牡丹.予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉.予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵

爱莲说的翻译及原文拜托啊

爱莲说(北宋)周敦颐  水陆草木之花,可爱者甚蕃.晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人皆爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉.  予谓菊,

爱莲说的译文

【原文】水陆草木之花,可爱者甚蕃.晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人皆爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉.予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,

爱莲说的作者

周敦颐(1017.5.1073)字茂叔,号濂溪,汉族,宋营道楼田堡(今湖南道县)人,北宋著名哲学家,是学术界公认的理学派开山鼻祖.“两汉而下,儒学几至大坏.千有余载,至宋中叶,周敦颐出于舂陵,乃得圣贤

谁有陋室铭,爱莲说的翻译

陋室铭山不一定要高,有了仙人居住就著名了.水不一定要深,有了龙居住就灵异了.这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了).青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中.与我谈笑的是博学的人,往来

陋室铭和爱莲说的全文翻译

陋室铭山不一定要高,有了仙人居住就成了名山.水不一定要深,有了龙就成为灵异的(水)了.这是简陋的房子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了).碧绿的苔痕长到了阶上;青葱的草色映入了帘里.在这里和

爱莲说的寓意

借莲花赞美坚贞刚正,洁身自好的生活态度,批判趋炎附势,追求富贵的恶浊世风

爱莲说的全文

原文:  水陆草木之花,可爱者甚蕃(fán).晋陶渊明独爱菊.自李唐来,世人皆(有的版本为“盛”)爱牡丹.予独爱莲之出淤泥而不染,濯(zhuó)清涟(lián)而不妖,中通外直,不蔓(màn)不枝,香

爱莲说的重点句子及翻译 急

1、水陆草木之花,可爱者甚蕃(fán).水陆上草本木本的花,值得喜爱的有很多.2、予(yú)独爱莲之出淤泥而不染,濯(zhuó)清涟而不妖,我(却)唯独喜爱莲花从淤泥里生长出却不受(淤泥)沾染,经过清

爱莲说的解释

水上陆上草本木本的花,可爱的很多.晋朝的陶渊明单单爱菊花.从李氏的唐朝以来,社会上的人很爱牡丹.我却喜欢莲花,喜欢它从污泥里出来却不被沾染,在清水里洗过却不妖艳,它的茎中间空,外部直,不生藤蔓,也不生

陋室铭和爱莲说的翻译快快!

陋室铭山不一定要高,有了仙人就成了名山.水不一定要深,有了龙就成为灵异的(水)了.这是间简陋的房子,只是我的品德高尚,就不显得简陋了吧.苔痕碧绿,长到阶上,草色青葱,映入帘里.说说笑笑的是有学问的人,

陋室铭和爱莲说的翻译

陋室铭山不一定要高,有了仙人居住就成了名山.水不一定要深,有了龙就成为灵异的(水)了.这是简陋的房子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了).碧绿的苔痕长到了阶上;青葱的草色映入了帘里.在这里和

爱莲说的主题

内容提要:自主学习,其中也包括老师的自主思考、自主创新.本文在解读《爱莲说》文本的基础上,结合儒家学派中的“中庸”(无过无不及)思想,参照前人对《爱莲说》主题的研究,提出对《爱莲说》主题新的看法,即作

爱莲说的意思

喜爱莲花原文翻译:水上和陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的有很多.晋代陶渊明唯独钟爱菊花.自从李氏唐朝以来,世上的人们大多喜爱牡丹.我唯独喜欢莲花从淤泥里生长出来却不被淤泥污染,经过清水的洗涤而不显得

爱莲说的赏析

爱莲说  --------------------------------------------------------------------------------  周敦颐  水陆草木之花,可

爱莲说的 

药用再答:消中暑

爱莲说的古诗

水陆草木之花,可爱者甚蕃.晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉.予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵

要陋室铭和爱莲说的全文翻译

陋室铭山不在高,有仙则名.水不在深,有龙则灵.斯是陋室,惟吾德馨.苔痕上阶绿,草色入廉青.谈笑有鸿儒,往来无白丁.可以调素琴,阅金经.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形.南阳诸葛庐,西蜀子云亭.孔子云:“何陋

爱莲说的翻译

水中、陆地上的各种花草树木,受人喜爱者特别的繁多.晋朝的陶渊明惟独喜爱菊花.自从唐代以来,世上的人们都很喜爱牡丹.我惟独喜爱莲花,它从淤泥中成长出来,却不受污染,经过清水的洗涤却并不显得妖艳.莲花的叶

爱莲说的解释与翻译

古代诗文名篇赏析转●原文水陆草木之花,可爱者甚蕃.晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉.予谓菊,花之