义阳朱詹世好学,家贫无资,常累日不举火,吞纸以实腹.天寒无毡,抱犬而卧以取暖.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/17 17:11:24
义阳朱詹世好学,家贫无资,常累日不举火,吞纸以实腹.天寒无毡,抱犬而卧以取暖.
英语翻译充少孤,乡里称孝。后到京师,受业太学,师事扶风师彪。好博览而不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能

充(人名),小时候失去父亲,同乡的人认为他是孝子.后来到了京师,在太学学习,拜师扶风(地名)的师彪(人名).喜欢广博的阅览而不固守篇章句子.家中贫困没有书,曾经在洛阳的市井流浪.再问:刚才少打了几句。

英语翻译王充,汉之博学者也.少孤,乡里称孝.后至京师,受业太学,师班彪.充好学不死守章句.家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖

王充是汉朝的博学多才的人.从小死了父亲,乡里的人都认为他是个孝子.后来,来到京城(此指洛阳),在太学读书,拜班彪为师.王充学习勤奋,但不死扣文章的文句.家境贫穷,买不起书,经常逛洛阳市中的店铺,借阅人

英语翻译超家贫,常为官佣书以供养.久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无他志略,犹当效傅介子、张骞立功西域,以取封侯.安能久

班超常为官府抄书挣钱来养家.他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,

王充博览译文(王)充少孤,乡里称孝.后到京师,受业太学,师事扶风班彪.好博览而不守章句.家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书

王充小时候就失去了父亲,在乡里以孝顺母亲被称赞.后来到京城,在太学求学,扶风人班彪(汉代著名史学家)做了他的老师.王充喜欢广泛的阅读书籍而且摘章守句.由于家里穷,没有书可读,他常在洛阳的市集上游走,看

投笔从戒家贫,常为官佣书以供养.久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事

班超因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家.他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下

课外阅读 求翻译晋孙康好学,家贫无油,于冬月尝映雪读书.晋车胤就业恭勤,博览不倦.家贫不常得油,夏月则练囊盛数十萤火以继

晋朝的孙康喜爱学习,家里贫穷没有灯油,曾在冬夜雪光的照映下读书.晋朝的车胤从事学业恭敬勤勉,博览群书却无一丝厌倦.家里贫穷不能总是买到灯油,就在夏夜将几十只萤火虫抓进练囊中用以照明来继续白天的学业.

英语翻译全文:王充,汉之博学者也.少孤,乡里称孝.后至京师,受业太学,师班彪.充好学不死守章句.家贫无书,常游洛阳市肆,

原文:王充字仲任,会稽上虞人也,其先自魏郡元城徒焉.充少孤,乡里称孝.后到京师,受业太学,师事扶风班彪.好博览而不守章句.家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通众流百家之言.译文:王充

先公四岁而孤,家贫无资.请问这篇文言文怎么翻译?

【原文】先公四岁而孤,家贫无资.太夫人以荻画地,交易书字.多诵古人篇章.使学为诗.及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录.抄录未毕,已能诵其书,以至昼夜忘寝食,唯读书是务.自幼所作诗赋

晋孙康家贫,常映雪读书,清介,交游不杂.

晋朝的孙康家里贫困,常常借着雪映出的光亮读书,清正耿直,交往的朋友不杂乱.(指交友慎重)

颜氏家训译文义阳朱詹世好学,家贫无资,常累日不举火,吞纸以实腹.天寒无毡,抱犬而卧以取暖.犬亦苦饥,恒出觅食,呼之不至,

义阳的朱詹世爱好学习,家境贫寒没有什么财产物资,经常好多天不生活做饭,靠吞咽纸来填充肚子.天气寒冷没有被子,就抱着狗睡觉来取暖.狗也饥寒交迫,出去觅食,(朱詹世)呼唤它却没有回来.他哀痛的呼唤令邻居动

“性嗜酒,家贫不能常得”是什么句式?

省略句(五柳先生)性嗜酒,家贫不能常得

欧阳公四岁而孤,家贫无资.中写了欧阳公成长的那两件事?用原文语句回答?

太夫人以荻画地,教以书字.多诵古人篇章.就闾里士人家借而读之,或因而抄录.以至昼夜忘寝食,惟读书是务.

英语翻译先公四岁而弧,家贫无资,到下笔已如成人

原文:先公四岁而孤,家贫无资.太夫人以荻画地,交易书字.多诵古人篇章.使学为诗.及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录.抄录未毕,已能诵其书,以至昼夜忘寝食,唯读书是务.自幼所作诗赋文

“家贫,常为官佣书以供养.

家里贫穷,经常被官府雇佣抄书来养家(主语自己补下)研通砚

文言文翻译 欧阳修四岁而孤,家贫无资.

欧阳修先生四岁时父亲就去世了,他成了孤儿,家里没有钱供他读书.