为什么台风的英文发音跟汉字一样
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/04 23:03:56
![为什么台风的英文发音跟汉字一样](/uploads/image/f/1472179-67-9.jpg?t=%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%E5%8F%B0%E9%A3%8E%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E5%8F%91%E9%9F%B3%E8%B7%9F%E6%B1%89%E5%AD%97%E4%B8%80%E6%A0%B7)
that,these,those,there,therefore,they,themclothes,breathe.
哈,完全可以理解你的难处.英语中有很多汉语中没有的读音,当然觉得难.(对于那些相似或相近的你很容易掌握是吧)下面是一些发音技巧,即:什么词发什么音.其中有很多规则的.看完你会收获一些心得吧.音素:音的
命;应特;富咯特;恰尔;普林特辅;斯甘辅;衣服;诶尔斯;佛;外尔;斯喂吃;噻斯;迪佛特;布瑞克!学英语是要学习音标和语感的,并不是需要汉字的读音,希望你能够好好学,有问题是好事,但是你的问题不在点子上
couplecousincountrydoubletrouble很高兴为你解答!多谢你的问题!
“发音在大多数人看来已经是相当好.”“关于美音的一切细节我几乎都知道”“我可以说,美国人也几乎完全听不出来任何的口音.”请问这里面有nativespeaker吗?曾经,我也以为自已英语说得很好,直到有
ell[ell]
人是相同的嘛~
相信你自己也明白不会有两个音标的发音是完全一样的.一般接近的两个音,长短,发音部位会有不同.找找书学习一下吧.
sway,或者Xihui
Chris.一样的再问:有没有别的
日语再问:不是听说日语还有什么好像就是辅助的再答:每种语言都有语法没有完全一致的西方国家语言注重时态有些还有性别之分日语并没有这些算是和汉语最类似的了再问:哦
查找拼音“,xue,”,找到43个字,点击要查看的汉字,显示注释!笔划汉字拼音笔划汉字拼音3彐xuě,5穴xué,7斈xué,7吷xuè,8坹xuè,8学xué,8乴xué,8茓xué,8狘xuè,8
lew,只想到一个,哈哈.
汉代以前,多采用同音字注音法,即,×,读曰×;或“读如”、“读若”.我国给汉字注音的一种传统方法,亦称“反音”.用两个汉字来注另一个汉字的读音.后来白话文兴起,决定放弃“老国音”,改为以北京语音为标准
这个概念是不同的,新浪是sina,搜狐是sohu,雅虎是yahoo这些仅是音译,而并不是对应的中英文翻译.Yahoo是个纯粹的外来词,进入中国,以“雅虎”为拟音翻译,但这需要注册为法律汉字名才有效.也
广东话和普通的发音完全不一样.粤语有粤语的拼音,标准,普通话也有普通话神经病才认为越南话跟广东话有点像,我还认为普通话像日本话呢广东话
唐时倭人仿汉字造的,然后有些字体就渐渐变形异化,有些不变,读音大多不同,也有有一些读音相似但仔细听还是有差别.意思一些还保留古义,如,汤,在日本说的是温泉,汉字古义也有类似解释.一部分意思变了,一些意
因为中文就是根据英语音译过来的啊.