与朱元思书译成现代文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/06 08:44:18
与朱元思书译成现代文
把《与朱元思书》改写成现代文!

风尘烟霭全部散尽,天空与山峰显露出同样清澄的颜色.让船随着江流飘浮荡漾,任凭它或东或西.从富阳到桐庐,一百来里水路,奇峭的山峰奇异的流水,天下独一无二.江水全都呈现出一片青苍之色,千丈深也能见到水底.

绿柳才黄半未匀翻译成现代文是什么意思

早春时节,春寒料峭,桃李还未开放,只有柳枝新叶冲寒而出,带来了春天的信息.

元日翻译成现代文是什么?

这首诗描写新年元日热闹、欢乐和万象更新的动人景象,抒发了作者革新政治的思想感情.首句“爆竹声中一岁除”,在阵阵鞭炮声中送走旧岁,迎来新年.起句紧扣题目,渲染春节热闹欢乐的气氛.次句“春风送暖入屠苏”,

译成现代文 

采纳给答案再答:上网查再问:额

英语翻译翻译成现代文!

孟子会说:“有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结.”

英语翻译翻译成现代文~

褒禅山也称为华山.唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里;因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山.现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓舍.距离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山南

英语翻译翻译成现代文

释义:  两句意谓:天(即自然)的运动刚强劲健,相应地,君子处世,也应像天一样,自我力求进步,刚毅坚卓,发愤图强,永不停息;大地的气势厚实和顺,君子应增厚美德,容载万物.  天道运行刚劲雄健,君子应自

英语翻译翻译成现代文,

这句话后面还有“不敢西向发一矢以临蜀,而公六出征之,使魏畏蜀如虎.”.所以应该翻译成:曹魏完全占据着中州,曹家的后代凭借曹操、曹丕两代积累的威望,和如林的猛将,都不敢向西边放一箭射到蜀汉,而诸葛亮却六

英语翻译翻译成现代文~`

原文仪凤中,有儒生柳毅者,应举下第,将还湘滨.念乡人有客于泾阳者,遂往告别.至六七里,鸟起马惊,疾逸道左,又六七里,乃止.见有妇人,牧羊于道畔.毅怪视之,乃殊色也.然而蛾脸不舒,巾袖无光,凝听翔立,若

与朱元思书》改写成现代文(散文)

释义(那空间的)烟雾都消散净尽,天和山呈现出相同的颜色.(我乘着船)随着江流飘浮荡漾,任凭船儿向东或向西流去.从富阳到桐庐一百多里,一路奇山异水,可说是天下绝无仅有的.水都是青白色的,(清澈得)即使千

把《与朱元思书》改成现代文【500字】

风和烟都散尽了,天和山都是同样的颜色.(乘船)随着江流飘荡,时而偏东,时而偏西.从富阳到桐庐有一百多里,奇山异水,是天下独一无二的.水都是青绿色,很深的地方都能看见水底.游动的鱼儿和细碎的沙石,可以一

改写《与朱元思书》为现代文

以水色佳丽著称于世的富春江,素有“奇山异水、天下独绝”之称.这条浙江水系的翡翠玉带,尤以桐庐境段最为秀丽.古人云:“三吴行尽千山水,犹道桐庐景清美.”上游七里泷,水如染,山如削,峰紧紧流窄,鸢飞鱼跃,

与朱元思书现代文,介绍富春江

江水都呈青白色,深深的水流清澈得千丈也能见底.游鱼和细石可以看得清清楚楚,一直看下去,毫无障碍.湍急的水流比箭还快,汹涌的波浪猛似奔马.有一丝儿风,烟雾也完全消失,天空和群山是同样的颜色.我独自一人乘

把翻译成现代文

孟子说:靠天时来选择战斗的时机,比不上优良的地理条件对战斗成败的影响大,而地理条件的优良,又比不上参战者团结一致、众志成城对战斗获胜的影响大.

曾参是母至孝翻译成现代文

曾参很孝顺他母亲,

古诗翻译‘淮上与友人别’译成想现代文

淮上与友人别【唐】郑谷扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人.数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦.〔注释〕①淮(huái):淮河.②扬子江:长江在江苏镇江、扬州一带的干流,古称扬子江.③离亭:亭是古代路旁供人休息

《与朱元思书》写成现代文

有一丝儿风,烟雾也完全消失,天空和群山是同样的颜色.我独自一人乘船随着江流飘飘荡荡,船儿在风中时儿左时儿右,欣赏着两岸的高山.真是别有一番趣味啊!从富阳到桐庐,一百来里水路,陡峭的山峰奇异的流水,天下

韩非子翻译成现代文

原文:鲁人身善织屡,妻善织缟,而欲徙于越.或谓之曰:“子必穷矣.”鲁人曰:“何也?”曰:“屡为履之也,而截止越人跣行;缟为之冠也,而越人披发.以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”韩非《韩非

今魏徵逝,一鉴亡矣翻译成现代文

现在魏徵死了,我失去了一面镜子(一个可以相互警鉴的人)啊

与朱元思书现代文

如果风有颜色,如果烟有光芒,或许,它们都是明净的,像是白昼里的月光.在风语低回,云雾萦绕中穿行,你也许会爱上两岸的苍翠峰峦;在烟波无忧,碧水澄明中抬首,你也许会爱上碧远的苍穹:眼前都是茫茫的苍翠深远,